桐野夏生:OUT主婦殺人事件(安全版)

四位在便當工廠上夜班的女人,來自不同的背景,擁有不同的人格,一件命案將四個人的命運緊緊地牽連在一起。到底是一起走向天堂,或是一起墜入地獄,桐野夏生用她最擅長的冷酷筆調,描寫出人性中的黑暗以及孤獨。

這是我第一次讀英文版的日文推理小說,這本書的翻譯很流暢,讀起來和讀中譯的的日文小說沒有太大的差別。有些西方人覺得這本書強調女性主義,我並不認同。 桐野夏生的作品再很多方面來說似乎是在寫給女性讀者看的沒錯,然而我並不覺得她有特別想要對抗男人的意味。在某些層次來說,我認為她只是誠實地描寫出男女 之間那種藕斷絲連的互動,女人在尋求獨立自主的同時,仍然渴望得到男人的肯定。這也是為什麼她的小說總是給人一種擺脫不掉的悲哀惆悵。

桐野夏生是一個描寫人性心理的高手,她筆下的角色-無論是男是女-都充滿了個性與深度,像是一個真的人,這些角色的命運與情感搖擺著讀者的情緒。她的小說沒有炫麗的詭計,卻有著牽動人心的曲折情節,有著像你我一樣平凡卻真實的人物。她的作品總是讓我在闔上書本後回味不已。

One thought on “桐野夏生:OUT主婦殺人事件(安全版)

  1. 個人非常愛這本書
    因為一直找不到中文
    所以我找了英文來看

    桐野夏生帶給我的震撼 就像你說的
    即使闔上書本 只要ㄧ想起這本書的任何一個細節
    就會讓我再度掉回書中那種回味無窮的悸動

    雖然愛看書但是不擅於文字的表達
    Real World也已經看完
    感覺跟這本有些不同

    一直要找英譯的日文恐怖或者驚悚小說
    還真是有點不容易呢

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *