藝妓回憶錄-Arthur Golden

很多人誤以為這是一本真實的回憶錄,然而它只是一本名為回憶錄的小說。小說的背景雖然是根據一九三○及一九四○年代當時的藝妓生活而寫成,書中的人物則全為虛構的。

小說描寫一位在生長在一座小漁村裡的小女孩如何被迫與其家人分離,被賣到京都當藝妓。描寫她如何克服現實生活裡求生的險惡,描寫她如何由一個天真的女孩變成一位知名的藝妓,以及她如何追求所愛的人。

這是一部文筆美麗的文學作品,對於藝妓生活活生生的描寫滿足了讀者想像的空間。然而與整部作品的華麗與情節的曲折比較起來,平凡無奇小說的結尾讓我感覺失望。

Jeffery Deaver: The Stone Monkey(石猴子)[安全版]

一艘載著許多偷渡客的船在停泊前不久遭炸燬而沉沒,船上的人頭蛇-這位暱稱叫做「鬼」的男人-一個也不放過地開始殺害偷渡客。幾位偷渡客雖然平安地掙扎上岸,卻得繼續逃離鬼的追殺。

就像我讀的前一本Jeffery Deaver小說,這本小說的懸疑性不在話下,書中幾個重大的劇情轉折讓整部小說讀起來很過癮,柳暗花明又一村,所有的細節到最後都聯繫在一起,織出一幅完整的圖。

閱讀的過程中,我倒有幾次有種無法繼續的感覺。大概是不習慣一位外國作家描寫我所熟悉的文化吧。其中讓我最難以接受的是幾個書中人物的暱稱:「紅色」以及 「陰道」。我很難相信中國人會給人這樣的名字,如果是「小紅」,還比較可信。總覺得作者只是想要炫燿自己對中國語言及文化的些許認識。在情節裡穿插上一些 中國迷信與信仰倒是蠻有意思的,不過在幾個名詞上賣弄,我個人則覺得太過無謂。

此外,對於本案子作政治上的解釋也讓我覺得有些懷疑,不過為了避免揭露謎團情節,在這裡就不多說了。

桐野夏生:OUT主婦殺人事件(安全版)

四位在便當工廠上夜班的女人,來自不同的背景,擁有不同的人格,一件命案將四個人的命運緊緊地牽連在一起。到底是一起走向天堂,或是一起墜入地獄,桐野夏生用她最擅長的冷酷筆調,描寫出人性中的黑暗以及孤獨。

這是我第一次讀英文版的日文推理小說,這本書的翻譯很流暢,讀起來和讀中譯的的日文小說沒有太大的差別。有些西方人覺得這本書強調女性主義,我並不認同。 桐野夏生的作品再很多方面來說似乎是在寫給女性讀者看的沒錯,然而我並不覺得她有特別想要對抗男人的意味。在某些層次來說,我認為她只是誠實地描寫出男女 之間那種藕斷絲連的互動,女人在尋求獨立自主的同時,仍然渴望得到男人的肯定。這也是為什麼她的小說總是給人一種擺脫不掉的悲哀惆悵。

桐野夏生是一個描寫人性心理的高手,她筆下的角色-無論是男是女-都充滿了個性與深度,像是一個真的人,這些角色的命運與情感搖擺著讀者的情緒。她的小說沒有炫麗的詭計,卻有著牽動人心的曲折情節,有著像你我一樣平凡卻真實的人物。她的作品總是讓我在闔上書本後回味不已。

Cross Bones – 凱絲‧萊克斯(Kathy Reichs)[安全版]

一位猶太男子在加拿大蒙特羅市遭槍殺,法醫Temperance Brennan於是被請來驗屍。在驗屍現場,一位不知名男子遞給她一張骨骸的照片,並聲稱那就是被害者遭殺害的原因。這張照片於是將法醫Brennan捲 進了一宗涉及宗教與歷史的謎團,謎團解答的重要性或許有可能重寫人類的宗教史並對世界的政治天枰招來難以想像的衝擊。

故事的點子很好,不過太多法醫學的細節與宗教歷史典故的描寫實在讓我這個行外人有些吃不消。沒有太了不起的謎團,主要就是在骨骸的身分上打轉,讀起來不像 是一本小說,反而比較像是一本作者個人對主題研究所作的報告。書中對人物的描寫很淺薄,讓我對主角及配角在感情上的連結很有限,這不是一本會讓你想要再讀 此系列下一本書的作品。

《影子的告發》-土屋隆夫[安全版]

一位高中校長在人潮擁擠的百貨公司的電梯裡遭殺害,遇害人的口袋裡只有一張一位女人與一位女孩的合照。屍體旁邊發現了一張非遇害人所有的名片。死前的唯一留言,是一句「那個女人在…」。

這是一本非常好讀的本格推理,整個故事的進行非常流暢,線索從無到有一條條呈現在讀者面前,拼出謎題的最後答案。沒有超乎意料的好運,沒有讓人難以接受的 高難度機械性詭計,只有頻頻讓人點頭的推理。檢察官與刑警及警部之間鬥智性的辯論,許多方面來說也加強了解謎過程的真實性。殺人的動機也在故事的進行中自 行合理化了。不像有些本格推理,太過傾向詭計的獨特,反而忽略了動機與情節發展的自然性。

只能說,非常期待即將閱讀的下一本千草檢察官系列。